22nd January 2010
Mark Willis,Visa Official
Head Visa Office
32 New Jersey
USA
Dear Mr Willis,
I am writing this letter to you as a statement of migration from my native country India to the USA as a graduate student (international) of computer science and engineering in the Texas University.
My name is Raj Chandra and I hail from Ludhiana, Punjab. My passport number is AQ5654. By this letter I certify that during my stay in Texas, USA I shall dutifully obey and abide by all the rules and laws of the USA government. I shall also be held responsible completely for any kind of discrepancy in my documents and Visa. I shall also refrain from misusing the documents given to me by The Texas University.
In case I fail to fulfil any of the above claims I may be held responsible for any criminal proceedings against me. I shall not hold the university responsible for the same.
Sincerely,
Raj Chandra
SURAT
PERNYATAAN
Yang bertanda tangan di bawah ini:
Nama :
..........................................................................................................
Tempat tanggal lahir :
..........................................................................................................
Agama :
..........................................................................................................
Alamat :
..........................................................................................................
..........................................................................................................
.....................................................................Kode
pos (...................)
Telp/HP :
..........................................................................................................
Dengan ini menyatakan, bahwa saya bersedia membayar ganti
rugi atas pengunduran diri saya apabila saya sudah diterima menjadi CPNS BSN,
kemudian mengundurkan diri maka saya bersedia membayar ganti rugi sebesar Rp.
10.000.000,- (sepuluh juta rupiah).
Demikian surat pernyataan ini saya buat dengan penuh
kesadaran, dan saya bersedia dituntut dimuka hukum, apabila dikemudian hari
saya mengingkarinya
, .........................., ..........................2010
Yang membuat pernyataan,
....................................................
Nama jelas
Ini
adalah contoh surat pernyataan umum yang dapat dimodifikasi sesuai dengan
keperluan
SURAT PERNYATAAN
TIDAK SEDANG TERIKAT KONTRAK
Yang bertanda tangan di bawah ini :
Nama :
_______________________________________________________
Tempat tanggal lahir :
_______________________________________________________
Agama :
_______________________________________________________
Pendidikan : S1 – Jurusan : _____________________________________
Konsentrasi
:
_____________________________________
S2 - Jurusan :
_____________________________________
Konsentrasi :
_____________________________________
S3 - Jurusan :
_____________________________________
Konsentrasi
:
_____________________________________
Alamat Rumah :
_______________________________________________________
_______________________________________________________
No. Telepon : _________________________ No. HP______________________
Dengan ini menyatakan dengan sesungguhnya, bahwa saya tidak sedang terikat kontrak dengan
instansi atau perguruan tinggi lain.
Demikian surat
pernyataan ini saya buat dengan sesungguhnya, dan saya bersedia dituntut dimuka
pengadilan serta bersedia menerima segala tindakan yang diambil oleh Pemerintah,
apabila dikemudian hari terbukti pernyataan ini tidak benar.
Yang membuat pernyataan,
Materai Rp 6.000,-
SURAT
PERNYATAAN
Yang bertandatangan dibawah
ini:
Nama :......................................................................................
Tempat tanggal lahir :
.....................................................................................
Jenis kelamin : .....................................................................................
Pendidikan :
.....................................................................................
Alamat :
.....................................................................................
dengan ini menyatakan dengan
sesungguhnya bahwa ;
1. sampai saat ini saya tidak terikat kontrak
/ ikatan kerja baik dengan Pemerintah maupun
Instansi Swasta.
2. bersedia bertugas dalam kurun waktu yang
telah ditentukan.
3. tidak diperkenankan mengambil cuti selama
masa penugasan sebagai Dokter/Dokter
Gigi PTT.
Demikian surat pernyataan ini
saya buat dengan sesuangguhnya dan apabila dikemudian hari ternyata pernyataan
saya tidak benar, maka saya bersedia dituntut dimuka pengadilan sesuai dengan
hukum yang berlaku.
....................................................
2007
Yang membuat pernyataan,
|
Meterai
6000me
...........................................
Nama Jelas
SURAT
PERNYATAAN
Yang bertanda tangan di bawah ini:
Nama :
Alamat :
No Anggota PBHI : (Untuk
anggota)
Asal PBHI : (Untuk
anggota dan calon anggota)
dengan ini menerangkan bahwa saya
telah terlibat secara aktif dalam kegiatan – kegiatan yang dilakukan oleh
PBHI/Organisasi tempat saya bekerja* ___________ selama 2007 hingga saat ini.
Saya juga aktif dalam melakukan pendampingan terhadap masyarakat miskin dan
buta hukum selama 2007 hingga saat ini.
Surat pernyataan ini saya buat untuk
kepentingan seleksi dalam PKPA yang diselenggarakan oleh PBHI – PERADI
__________,_______________2009
(______________________________)
SURAT PERNYATAAN
Yang bertanda
tangan di bawah ini:
Nama : __________________________________________________
Jenis Kelamin : __________________________________________________
Lembaga : __________________________________________________
Posisi di Lembaga : __________________________________________________
Alamat :
__________________________________________________
__________________________________________________
Email : __________________________________________________
Telp/Fax :
__________________________________________________
dengan ini menyatakan BERSEDIA/TIDAK BERSEDIA* menjadi PESERTA dalam acara seminar buku ”Masjid
dan Pembangunan Perdamaian” yang diselenggarakan oleh Center for the Study of Religion and Culture (CSRC)
UIN Syarif Hidayatullah Jakarta pada hari Kamis, 26 Januari 2011,
jam 09.00 – 12.30 WIB di Hotel
Ambhara Jl. Iskandarsyah Raya No. 1 Kebayoran Baru Telp.
(021) 2700800 (di depan terminal Blok M).
___________, ___________________
Nama
dan Tanda Tangan
SURAT PERNYATAAN
PENGABDIAN / BEKERJA
Saya yang bertanda
tangan dibawah ini :
Nama :
Tempat / Tanggal Lahir :
Alamat :
Telp & Email :
Pekerjaan :
Nama Kantor :
Alamat Kantor :
Telp & Email Kantor
:
Dengan ini menyatakan akan melakukan pengabdian
untuk memberikn bantuan hukum dan advokasi korban pelanggara HAM pada
kantor........................... yang saat ini beralamat
...................... , selama 2 tahun terhitung setelah saya
menyelesaikan Pendidikan Khusus Profesi Advokat yang diselenggarakan oleh
PERADI berkerjasama dengan PBHI pada 11 Juli – 22 Juli 2011 .
Pernyataan ini saya
buat tanpa adanya paksaan dan tekanan dari pihak manapun, dan saya bertanggung
jawab sepenuhnya atas pernyataan ini, demikian pernyataan ini dibuat,
ditandatangani dan diketahui oleh (Ketua PBHI Wilayah / Kepala kantor Mitra Jaringan)*
Tempat, Tanggal
Yang Menyatakan Mengetahui
Tanda Tangan
Diatas materai Rp.
6.000
(Nama Lengkap) (Nama
Lengkap)
Jabatan
Surat
Pernyataan TKA Yang Bekerja di Taiwan Bahwa Dirinya Telah Mengerti Peraturan
Perburuhan Taiwan
Berdasarkan
Peraturan Perburuhan saya dipekerjakan di Taiwan dan dengan ini saya sudah
mengerti peraturan berikut dan bersedia mentaati ketentuan-ketentuan yang
berlaku.
1.
Orang asing yang bekerja di
Taiwan, dalam waktu 3(tiga) hari sejak tiba di Taiwan akan diatur oleh majikan
melakukan cek kesehatan pada rumah sakit yang ditunjuk oleh Departemen
Kesehatan Taiwan. Berikut setiap 6(enam) bulan sekali harus melakukan cek
kesehatan ulang yang akan diatur oleh majikan pada rumah sakit yang ditunjuk
oleh Departemen Kesehatan. Apabila ybs tidak berkenan menuruti ketentuan
tersebut maka instansi terkait tidak akan memberikan izin kerja dan ybs
diharuskan meninggalkan Taiwan dan tidak diperbolehkan kembali bekerja di
Taiwan.
2.
Selama bekerja di Taiwan ybs hanya
diperbolehkan melakukan pekerjaan yang tertera pada kontrak kerja yang telah
disahkan oleh Council of Labor Affairs, Executive Yuan ROC. Apabila ybs sebelum
mendapat izin dari COLA bekerja pada majikan lain, maka ybs dianggap melanggar
peraturan pemerintah, oleh karena itu pemerintah Taiwan akan mencabut izin
kerjanya dan mengharus ybs meninggalkan Taiwan.
3.
Orang asing yang bekerja di Taiwan
tidak diperbolehkan bolos dari pekerjaan selama 3(tiga) hari secara
berturut-turut. Apabila ybs melakukan perlanggaran tersebut maka pemerintah
Taiwan akan mencabut izin kerjanya, demikian jua aparat keamanan akan melakukan
pelacakan, setelah menemukan ybs, maka pemerintah akan memberikan sanksi
terhadap perlanggaran tersebut dan mengharuskan ybs meninggalkan Taiwan.
4.
Selama bekerja di Taiwan, anggota
keluarga ybs tidak diperbolehkan untuk ikut menetap di Taiwan. Apabila ybs
melanggar ketentuan tersebut maka pemerintah Taiwan akan mencabut izin kerjanya
dan mengharuskan ybs meninggalkan Taiwan dan tidak diperbolehkan kembali
bekerja di Taiwan.
5.
Orang asing yang bekerja di Taiwan
tidak diperbolehkan mempunyai kelakuan mencuri atau mengambil barang-barang
bukan milik sendiri di tempat kerja, atau secara sengaja merusak barang-barang
di tempat kerja atau menginterlokal atau menelepon ke tempat-tempat tunasusila
dengan telepon majikan. Apabila ybs melakukan perlanggaran tersebut, maka akan
dikenakan sanksi sesuai dengan hukum yang berlaku dan sekaligus izin kerjanya
akan dicabut. Setelah ybs selesai menjalani hukuman akan dipulangkan dan tidak
diperbolehkan kembali ke Taiwan.
6.
Apabila selama bekerja di Taiwan
ybs bersikap tidak sopan atau melakukan kekerasan terhadap majikan, keluarga
majikan, wakil dari majikan atau pekerja lainnya atau melanggar ketentuan yang
tertera dalam kontrak kerja atau sengaja merusak mesin-mesin, peralatan kerja,
bahan baku, produk atau barang lainnya, atau sengaja membocorkan teknis
produksi, teknis pemasaran menyebabkan kerugian pada pihak majikan, maka
majikan berhak memberhentikan ybs sesuai dengan peraturan perburuhan yang
berlaku, berikut pemerintah Taiwan akan mencabut izin kerjanya dan ybs
diharuskan meninggalkan Taiwan dan tidak diperbolehkan kembali ke Taiwan.
7.
Apabila selama bekerja di Taiwan
pihak majikan, keluarga majikan atau wakil majikan bersikap tidak sopan atau
melakukan kekerasan terhadap ybs, yang mengakibatkan kesehatan ybs terganggu,
dan tidak berhasil memperbaiki kondisi walaupun telah ditegor, atau majikan
tidak membayar kewajibannya sesuai dengna kontrak kerja, maka ybs dapat
memutuskan hubungan kerja sesuai dengan peraturan perburuhan, bagi pekerja
asing yang memutuskan hubungan kerja karena alasan tersebut, maka pemerintah
Taiwan akan melindungi haknya, dan mengizinkan ybs pindah majikan.
8.
Apabila ybs mendapati bahwa
majikan mengutus dirinya bekerja pada majikan lain yang tidak sesuai dengan
izin COLA, maka harus segera melapor pada Council of Labor Affairs, Executive
Yuan ROC (bahasa Inggris : 0800-885-885 ; bahasa Indonesia : 0800-885-958 ;
bahasa Thailand : 0800-885-995 ; bahasa Vietnam : 0800-017-858) atau
menghubungi pusat informasi tenaga kerja asing (nomor telepon masing-masing
pusat informasi tenaga kerja asing tertera dalam brosur “Hal-hal yang perlu diketahui oleh
para pekerja asing” yang diterbitkan oleh pihak COLA atau melaporkan pada
aparat keamanan terdekat.
Yang membuat
pernyataan
|
:
|
_______________________________(tanda
tangan)
|
Nama (dalam bahasa
Inggris)
|
:
|
_________________No.
Paspor : _______________
|
Tanggal
: ___________________________________